ROZUMIEŤ ndk/POROZUMIEŤ dk
rozumieť/porozumieť 1 postihovať, prichádzať na zmysel alebo význam niečoho
rozumieť/porozumieť 2 chápať, rozlišovať
rozumieť/porozumieť 3 mať pochopenie
rozumieť/porozumieť 1
postihovať, prichádzať na zmysel alebo význam niečoho
SŠ: -A, +D, +R, +Re, -Tr, ±M
SYN: chápať, postihovať význam, zmysel niečoho
ST: cognition
VŠ: Sn – VF – Sd/VVže/kor
IŠ: PROCkog – PRED – FEN
Sn: [HUM] PROCkog
Sd/VV: [INFR] FEN
Nie sme vojaci, aby sme rozumeli zbierkam a pamiatkam, čo nakopili v paláci po chodbách a dvoranách.
Jeho francúzštine sme rozumeli dosť dobre.
Cítim a rozumiem, že to je moja úloha tu i vo večnosti.
Záleží mi na tom, aby aj moji študenti porozumeli tomu, čo to bol holokaust a aké mal následky.
Slovu norma rozumieme ako niečomu, čo je typické pre väčšinu.
Do gramatiky sa starať nejdem, lebo sa jej rozumiem ako hus do piva.
TRANSF:
1b) VFrefl, imp – Sd/VVže/kor
Predovšetkým, mier – pokiaľ sa mu správne rozumie – hodnotou je.
Knihu M. Mojžitu treba mať vo svojej knižnici a stále sa k nej vracať, aby sa dobre porozumelo tomu, čo sa nám udialo na sklonku minulého storočia.
1d) VFrefl, imp – (Sd) – ADVmod – Sd/VVže/kor
Znova je to čosi, čomu sa jednoducho ťažko rozumie, ak v tom človek nežije.
2b) VFpas, imp – Sd/VVže/kor
Banková rada poslala trhom a širšej verejnosti jasný signál, ktorému bolo, ako sa zdá, dobre porozumené.
Na rozdiel od fantasy kladie na čitateľa väčšie nároky z hľadiska poznatkovej predprípravy a schopnosti komunikovať s textom tak, aby mu bolo porozumené.
rozumieť/porozumieť 2
chápať, rozlišovať
SŠ: -A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M
SYN: chápať, postihovať význam, zmysel niečoho
ST: cognition
VŠ: Sn – VF – Sa – Sd
IŠ: PROCkog – PRED – FEN – TARG
Sn: [HUM] PROCkog
Sa: [INFR] FEN
Sd: [HUM] TARG
Hovorí tak nezrozumiteľne, že jej nemožno rozumieť celé vety.
Rozumela len slová, ktoré už niekoľkokrát počula.
Nijako nemôžem rozumieť všetky slová, hoci sa usilujem.
Neradi telefonujete, lebo zle rozumiete niektoré slová?
Pomáha mi to porozumieť nejaké slová.
TRANSF:
2a) Sn – VFpas
Akýkoľvek argument sa stáva užitočným, až keď si je druhá strana istá, že bola spoznaná a porozumená.
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez]
Správy v iných ako anglickom jazyku sú vítané, hoci angličtina je porozumená väčšinou.
4b) Vpart pas rez
Prvých desať, päťdesiat, sto porozumených slov patrične oslávime!
Napríklad vnímaná a rozumená reč.
rozumieť/porozumieť 3   
mať pochopenie
SŠ: -A, +D, +R, +Re, -Tr, ±M
SYN: mať pochopenie, porozumenie
ST: cognition
VŠ: Sn – VF – Sd/VVže/kor – ADVmod
IŠ: PROCkog – PRED – FEN
Sn: [HUM] PROCkog
Sd/VV: [INFR] FEN
Rozumiem žartom, ale v podstate som vážna.
Conn rozumel jej prosbám.
Rozumiem snahe autodopravcov o dohodu s ministrom.
My premiérovi rozumieme.
A každý v podstate porozumie aj nespokojnosti zamestnankyne, ktorá na tej istej pozícii a za tú istú prácu ako jej mužský kolega dostane menej peňazí.
TRANSF:
4b) Vpart pas rez – ADVmod
Bol svedkom, možno nie vždy porozumeným.