ROZUMIEŤ ndk/POROZUMIEŤ dk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumieť/porozumieť
1 postihovať, prichádzať na zmysel alebo význam
niečoho |
|
|
|
|
|
|
rozumieť/porozumieť
2 chápať, rozlišovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumieť/porozumieť
3 mať pochopenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumieť/porozumieť
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
postihovať,
prichádzať na zmysel alebo význam niečoho |
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: -A, +D, +R, +Re, -Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: chápať,
postihovať význam, zmysel niečoho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: cognition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sd/VVže/kor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCkog – PRED
– FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM]
PROCkog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd/VV: [INFR]
FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nie sme
vojaci, aby sme rozumeli zbierkam a pamiatkam, čo nakopili v paláci po
chodbách a dvoranách. |
|
|
|
|
Jeho
francúzštine sme rozumeli dosť dobre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cítim a
rozumiem, že to je moja úloha tu i vo večnosti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Záleží mi na
tom, aby aj moji študenti porozumeli tomu, čo to bol holokaust a aké mal
následky. |
|
|
|
|
|
Slovu norma
rozumieme ako niečomu, čo je typické pre väčšinu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Do gramatiky sa
starať nejdem, lebo sa jej rozumiem ako hus do piva. |
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1b) VFrefl, imp –
Sd/VVže/kor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Predovšetkým,
mier – pokiaľ sa mu správne rozumie – hodnotou je. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Knihu M.
Mojžitu treba mať vo svojej knižnici a stále sa k nej vracať, aby sa
dobre porozumelo tomu, čo sa nám udialo na sklonku minulého storočia. |
|
1d) VFrefl, imp –
(Sd)
– ADVmod – Sd/VVže/kor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Znova je to
čosi, čomu sa jednoducho ťažko rozumie, ak v tom človek nežije. |
|
|
|
|
|
|
|
2b) VFpas, imp – Sd/VVže/kor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Banková rada
poslala trhom a širšej verejnosti jasný signál, ktorému bolo, ako sa zdá,
dobre porozumené. |
|
|
|
|
Na rozdiel od
fantasy kladie na čitateľa väčšie nároky z hľadiska poznatkovej predprípravy
a schopnosti komunikovať s textom tak, aby mu bolo porozumené. |
rozumieť/porozumieť
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chápať,
rozlišovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: -A, +D, +R, +Re, +Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: chápať,
postihovať význam, zmysel niečoho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: cognition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sa – Sd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCkog – PRED
– FEN – TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM]
PROCkog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sa: [INFR] FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd: [HUM] TARG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hovorí tak
nezrozumiteľne, že jej nemožno rozumieť celé vety. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozumela len
slová, ktoré už niekoľkokrát počula. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nijako nemôžem
rozumieť všetky slová, hoci sa usilujem. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Neradi
telefonujete, lebo zle rozumiete niektoré slová? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pomáha mi to
porozumieť nejaké slová. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2a) Sn – VFpas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Akýkoľvek
argument sa stáva užitočným, až keď si je druhá strana istá, že bola spoznaná
a porozumená. |
|
|
|
|
3a) Sn – [VFbyť – Vpart pas rez] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Správy v iných
ako anglickom jazyku sú vítané, hoci angličtina je porozumená väčšinou. |
|
|
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prvých desať,
päťdesiat, sto porozumených slov patrične oslávime! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Napríklad
vnímaná a rozumená reč. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rozumieť/porozumieť
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mať pochopenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SŠ: -A, +D, +R, +Re, -Tr, ±M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SYN: mať
pochopenie, porozumenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ST: cognition |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VŠ: Sn – VF – Sd/VVže/kor – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IŠ: PROCkog – PRED
– FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sn: [HUM]
PROCkog |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sd/VV: [INFR]
FEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozumiem
žartom, ale v podstate som vážna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conn rozumel
jej prosbám. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rozumiem snahe
autodopravcov o dohodu s ministrom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
My premiérovi
rozumieme. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A každý v
podstate porozumie aj nespokojnosti zamestnankyne, ktorá na tej istej pozícii
a za tú istú prácu ako jej mužský kolega dostane menej peňazí. |
TRANSF: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4b) Vpart pas rez – ADVmod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bol svedkom,
možno nie vždy porozumeným. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|